Частинки роси мають властивості лінзи.
лѧча/leatya
Изнадобꙑ Срезнѡвскоꙅо (исш. II; 100 ст.): лѧча — чечевица: — Ꙗдь єго бѣ лѧча мочена и вода. (Жит. Сим. Ст. XIII в. 4);
СИРМ (исш. III; 221 ст.): ленча;
СИСМ (исш. XV.; 63-64 ст.): *lętja;
Тоурєно из СИСМ: "По признаку сходства внешней формы название *lętja переносится на оптическое круглое стекло, становится обозначением линзы, хрусталика глаза. Семантической параллелью может служить франц. lentille которое фунционирует в двух значениях — бот. ‘чечевица’ и физ. ‘линза’."
Рѡвн.: бо҅лг. ‹леща›; хо҅рв./бѡсн. ‹leća›; мак. ‹леќа›; словѣн. ‹leča›;
А тако жє лѧд. ‹soczewka›; чеш. ‹čočka›; словач. ‹šošovka›; сє҅рб. ‹сочиво›;
https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/S-Sc.html
*о въ крꙑтѣ сълозѣ
Це «двояковыпуклое стекло»