Коли людина сама нервується, тоді "витривожується", коли нервує когось, тоді "витривожує".
Уживані на Закарпатті. Уважаю, що позаяк закарпатці так само є українцями, то їхній діялект так само має право збагачувати українську мову
не зовсім: sum.in.ua: nervuvaty
Я б не чіпав "нерв" та його похідні. Бо переклади дурні виходять 🤷♂️
Скільки намагалися, та все дарма
Які ж мовознавчі доводи є на те?
трıвогıтı сѧ
goroh.pp.ua: тривожитися