Значення слова
Пасхалка — жаргонне слово з царини відеоігор. Це таємне місце, річ, персонаж, посилання на когось/щось.
Приклад вживання

"Сьогодні я найшов 5 пасхалок на цьому рівні!".

Походження

оригінал англ. Easter Egg, російська локалізація - Пасхалка.

Приклади в інших мовах

англ. Easter Egg

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово пасхалка

яйце́-райце́
16

В українській народній казці яйце-райце – це яйце, що містить у собі худобу, яка дає його власникові багатство. Згідно з Етимологічним словником української мови в 7 томах, слово райце тут, імовірно, є видозміна слова рале́ць «подарунок, приношення» під впливом слова рай [2, с. 18, 21]. Отже, в цьому разі англійський термін ми адаптуємо до наших реалій через український фольклор, зберігаючи семантичне значення подарунка в яйці. https://www.kyivdictionary.com/uk/grammar/uk/consulenza-linguistica/vypusk4/paskhalka/

21 жовтня 2020
13 травня

Ти пропонуєш казати "В цій грі є ось так е цікаве яйце-райце, якщо прийти..."?

13 травня

+
Або райці́вка

5 грудня

прекрасне словосполучення, дякую

прихованка
15

Easter Egg пов'язане з пошуком прихованих великодніх яєць і водночас це приховані посилання на щось. І маємо щось середнє між "хованки" і "приховувати". Не дивлячись на те що Великодній підтекст опущено, залишається головна суть цього слова.

Kate Shelling 21 жовтня 2020
великодка
7
Mono Guy 18 червня 2020
19 червня 2020

Що є там "д"?

20 червня 2020

Я не розумію про що Ви.

21 червня 2020

Із чого є складено Ваше слово?

23 червня 2020

Великодка від Великдень

25 червня 2020

То де'сте /н/ діли?

22 серпня 2020

Калька, не подобається.

21 жовтня 2020

Калька і, до того ж, утворена неправильно. "день" скорочувати до "д" як правило не можна. Правильний дослівний переклад буде "великоденка". Проте, дослівний переклад погана ідея, бо в нашій культурі немає саме такої традиції з яйцем. Джерело: https://www.kyivdictionary.com/uk/grammar/uk/consulenza-linguistica/vypusk4/paskhalka/

23 червня 2021
крашанка
2

Vse zrozumiło i prosto. Po sutí krašanka to i je "vełykodnie jajce" (Easter egg)

Vołodymyr Kosteсkyj 2 лютого 2023
пасхальце
0

пасхальне + яйце

5 вересня 2022
червонорутка
0

Традиція пошуку цвіту папороті - "червоної рути" - є чудовою заміною для ягельського Easter Egg.

Олександр Ковальчук 29 вересня 2023
29 вересня 2023

рупно

хова
0

Від «ховати»

Кирило Чіта 29 вересня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
29 вересня 2023

Усе пов'язане з Великоднем - це калька, немає у нас традиції шукати яйця на Великдень.

Поділитись з друзями