В українській народній казці яйце-райце – це яйце, що містить у собі худобу, яка дає його власникові багатство. Згідно з Етимологічним словником української мови в 7 томах, слово райце тут, імовірно, є видозміна слова рале́ць «подарунок, приношення» під впливом слова рай [2, с. 18, 21]. Отже, в цьому разі англійський термін ми адаптуємо до наших реалій через український фольклор, зберігаючи семантичне значення подарунка в яйці. https://www.kyivdictionary.com/uk/grammar/uk/consulenza-linguistica/vypusk4/paskhalka/
Easter Egg пов'язане з пошуком прихованих великодніх яєць і водночас це приховані посилання на щось. І маємо щось середнє між "хованки" і "приховувати". Не дивлячись на те що Великодній підтекст опущено, залишається головна суть цього слова.
Пасхалка — жаргонне слово з царини відеоігор. Це таємне місце, річ, персонаж, посилання на когось/щось.
"Сьогодні я найшов 5 пасхалок на цьому рівні!".
оригінал англ. Easter Egg, російська локалізація - Пасхалка.
англ. Easter Egg
Перекладаємо слово пасхалка
В українській народній казці яйце-райце – це яйце, що містить у собі худобу, яка дає його власникові багатство. Згідно з Етимологічним словником української мови в 7 томах, слово райце тут, імовірно, є видозміна слова рале́ць «подарунок, приношення» під впливом слова рай [2, с. 18, 21]. Отже, в цьому разі англійський термін ми адаптуємо до наших реалій через український фольклор, зберігаючи семантичне значення подарунка в яйці. https://www.kyivdictionary.com/uk/grammar/uk/consulenza-linguistica/vypusk4/paskhalka/
Easter Egg пов'язане з пошуком прихованих великодніх яєць і водночас це приховані посилання на щось. І маємо щось середнє між "хованки" і "приховувати". Не дивлячись на те що Великодній підтекст опущено, залишається головна суть цього слова.
Що є там "д"?
Я не розумію про що Ви.
Із чого є складено Ваше слово?
Великодка від Великдень
То де'сте /н/ діли?
Калька, не подобається.
Калька, ще й утворена неправильно. "день" скорочувати до "д" як правило не можна. Якщо вже перекладати дослівно, тоді буде "великоденка". https://www.kyivdictionary.com/uk/grammar/uk/consulenza-linguistica/vypusk4/paskhalka/