Значення слова
Стріт фуд — вулична їжа (англ. Street food) — це готова до споживання їжа чи напої, що продаються на вулиці чи в інших громадських місцях, наприклад, на ринку чи ярмарку.
Приклад вживання

На ринку чи ярмарку ви знайдете багато точок стріт фуду.

Походження

Street - вулиця
Food - їжа

Варіанти написання
street food
Слово додав

Перекладаємо слово стріт фуд

вулична їжа
3
Макс Мелетень 19 квітня 2023
вулична їда
1

Більше підходить, ніж вулична їжа

Ярослав Мудров 22 квітня 2023
23 квітня 2023

Ne racili buiste poyasniti ceomou?

23 квітня 2023

Дійсно, чим "їда" більше пасує сюди за "їжа/їджа"?

26 грудня 2023

Їда — це процес уживання їжі.

27 грудня 2023

Лучше є писати "улична" за всновну мїну, бо там може й не бути протези, чи може бути [ɦ]. А чому "їда" "більше підходить", нїж "їжа"?

27 грудня 2023

<Лучше є писати "улична" за всновну мїну, бо там може й не бути протези, чи може бути [ɦ]. >

Loucyxye e pisati latiniçeiõ, tou bo mogeity bouti ne ino prodéu ménliu, a i ‹-cyn-› /-t͡ʃn-/ mogeity bouti i [t͡ʃn] i [ʃn], a isce ‹i› /ɪ/ mogeity bouti i [i], i toho ‹oulicyna› = :

[ˈulɪt͡ʃnɑ]
[ˈwulɪt͡ʃnɑ]
[ˈɦulɪt͡ʃnɑ]
[ˈjulɪt͡ʃnɑ]
[ˈulɪʃnɑ]
[ˈwulɪʃnɑ]
[ˈɦulɪʃnɑ]
[ˈjulɪʃnɑ]
[ˈulit͡ʃnɑ]
[ˈwulit͡ʃnɑ]
[ˈɦulit͡ʃnɑ]
[ˈjulit͡ʃnɑ]
[ˈuliʃnɑ]
[ˈwuliʃnɑ]
[ˈɦuliʃnɑ]
[ˈjuliʃnɑ]

28 грудня 2023

"Loucyxye e pisati latiniçeiõ"

Iзъновꙋ то самє. Могьно є ı къıрıлıцєıѫ тѣ вьсѣ въıмълвъı пєрєдатı, пıсıѫтьı "ꙋлıкьна".

29 грудня 2023

Po pervxyê, rozstany pisanïa cuiriliçeiõ tacuimy cinomy œd cinnoyui pravopisi cuiriliçeiõ e ne menxya œd rozstani moyeyui pravopisi latiniçeiõ œd onoyui cinnoyui — obou e znati pravila citanïa.

Po drougê, coli rozstany e ista ("similar"), to nacy pisati cuiriliçeiõ? "Nasya dédizna"? Né.

Po trètïê, yaco œddaste na pisymé *e-y-pèregòlôs cuiriliçeiõ?

Isce, Ui trebouiete pisati istoslœuno, tô e ic readou (cytoprauda, ‹ъ› u ‹ізъ› ne e istoslœuno), i ya pisiõ istoslœuno, ta ya pragnõ do duokésyïa ("balance") meidyu istoslœuïemy ta pitimui prõgui u pisymé, ne tô bõde ne roussca istoslœuna pravopisy a starosloveansca ci daunyoroussca. Na pr., i cuiriliçeiõ pisiõtyi ‹ѫ› e istoslœuna ta roussca (se bui novoroussca) pravopisy, rœuzniçõ bo meidyu *ou ta *ON e roussca zaxovala i u novõ dobõ. Ta *ul e usiõdui, pœ uséx narécïax, stalo /ow/, a pisiõtyi cuiriliçeiõ ‹ъл› iztyrete rœuzniçõ meidyu rousscoiõ i bõdy cotroiõ inxyoiõ sloveanscoiõ móuvoiõ. Inxya récy, co bui naibary u decotré narécïé boulo zaxovano *l u *ul he [ɫ], ta tacoho, védé, ne'ma nicde — na pr., Xevelyœu pisieity oge ‹полк› ta ‹болт› e cerpano iz veatscui, i ‹болгар(-)› e pèuno cnigyno cerpano is veatscui. Ui ge pisiete, na pr., ‹мълв-›.

30 грудня 2023

""Nasya dédizna"? Né."

Нꙋ, могьлıво нє Васьа, алє моıа.

"yaco œddaste na pisymé *e-y-pèregòlôs cuiriliçeiõ?"

"ѣ".

"Ui ge pisiete, na pr., ‹мълв-›"

Самı ıскє нєдавьно пıсастє "mulv-" чı кьтосı томꙋ подѡбьно.

31 грудня 2023

<"Ui ge pisiete, na pr., ‹мълв-›"

Самı ıскє нєдавьно пıсастє "mulv-" чı кьтосı томꙋ подѡбьно.>

Otomou dauno ouge ne pisiõ tac.

вулхарч
0

Вулиця+харчування

Василь 22 квітня 2023
22 квітня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 листопада 2023

стріт фуд – вулична їжа.

Поділитись з друзями