Гайдук - високорослий служитель; солдат придворної охорони.
Ой ви війти, отамани, панськії гайдуки.
Ой, крикнув царь на свої гайдуки: «Возьміть Байду добре в руки!» Словник Грінченка.
Якраз її взяли гайдуки.
І повели в терем під руки,
Хоть так страшна була, як чорт. (Енеїда. Котляревський).
Гайдуки підхопили Філона під руки, потягли з покоїв. (Ю. Мушкетик).
То може поясните звідки воно взялося в козацькій пісні про Байду 16 ст., і як воно опинилося в лексиконі полтавця Котляревського, який використовував у своєму відомому творі слова виключно зі своїх теренів.
Для мене є очевидним, що слово складається з двох частин "Гай" + "дук", як до прикладу: Гай + вор, (або Гай + ворон), Гай + мін - безліч; Гай + буз - базилік; Гай + тан - пояс з гаманом; Гай + стер - чорногуз.
"Бог увидів псів і перетворив їх на гайдуків, аби панів сторожили та простих людей на них заставляли робити". (Звідки взялися пани. Ходили опришки. Ужгород 1983 р. )
Гайдук - високорослий служитель; солдат придворної охорони.
Ой ви війти, отамани, панськії гайдуки.
Ой, крикнув царь на свої гайдуки: «Возьміть Байду добре в руки!» Словник Грінченка.
Якраз її взяли гайдуки.
І повели в терем під руки,
Хоть так страшна була, як чорт. (Енеїда. Котляревський).
Гайдуки підхопили Філона під руки, потягли з покоїв. (Ю. Мушкетик).
Мені подобається.
Однак, слово черпано з мадярської мови
То може поясните звідки воно взялося в козацькій пісні про Байду 16 ст., і як воно опинилося в лексиконі полтавця Котляревського, який використовував у своєму відомому творі слова виключно зі своїх теренів.
Hajdu - розбійник.
Простіше вивести від якого слов'янського кореня се слово пішло. Є ідеї?
Для мене є очевидним, що слово складається з двох частин "Гай" + "дук", як до прикладу: Гай + вор, (або Гай + ворон), Гай + мін - безліч; Гай + буз - базилік; Гай + тан - пояс з гаманом; Гай + стер - чорногуз.
Гайтан - запозичене з турецької мови, можливо, через румунську (рум. găitán «тс.»);
Гайстер - через польську мову запозичено з нижньонімецької;
нн. heistr (heister) «сорока», нвн. Élster «тс.»
Хоча, сумніваючись у слов'янському походженні слова - його підтримую, як давнє запозичення
"Бог увидів псів і перетворив їх на гайдуків, аби панів сторожили та простих людей на них заставляли робити". (Звідки взялися пани. Ходили опришки. Ужгород 1983 р. )