• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Термоядерна бомба — тип зброї масового ураження, руйнівна сила якої базується на використанні енергії реакцій ядерного синтезу легких елементів (наприклад, синтез двох ядер атомів дейтерію (важкого водню) в одне ядро атома гелію).
    Приклад вживання

    У 1940-х у середовищі фізиків-ядерників гостро стояло питання: що краще - атомна чи воднева або термоядерна бомба?

    Походження

    З давньої грецької θερμός (thermós, “теплий, гарячий”) + ядро + бомба (лат. bombus, давня грецька βόμβος - звук гудіння).

    Приклади в інших мовах

    Ісляндська: vetnissprengja.

    Слово додав

    Перекладаємо слово термоядерна бомба

    зорекрушило
    5

    Пригадав, що після успішного випробовування ядерної бомби Опенгеймер процитував вірш з книги Бгаґавад-Ґіталегенди з легенди про зруйнування…

    2 листопада 2019
    2 листопада 2019

    Цікавий відповідник.

    2 листопада 2019

    Дякую за увагу Андрію. Можна тепер вживати словосполучення "зорекрушевий вогнеліт" для тями "ракета з термоядерною боєголовкою".

    2 листопада 2019

    Лишень в мові українській "крушити" це передусім "журити, завдавати смутку":
    r2u.org.ua: крушити

    2 листопада 2019

    Це як переносне значення.

    2 листопада 2019

    "зорекрушевий вогнеліт" - звучить достойно!

    2 листопада 2019

    "Зорекрушило знищило місто і закрушило серця людей всієї планети..."

    2 листопада 2019

    Найдавніший україно-російський словник слово "крушити" дає лишень у значенні "завдавати жалю":
    r2u.org.ua: сокрушать
    Словник Грінченка, хоч і дає значення "м'яти", у прикладах подає: "журба мене круше", під словом "круши́на" (як не брати назву рослини) подає лишень "печаль, смуток", у прикладах: "А на моїй голові штирі крушині. Ой перша крушина – отець-мати померла".
    І навіть де подає "крушитися" як "сокрушаться", у прикладах знову ж подає "Гляну в перше віконечко – плачу, крушуся".
    r2u.org.ua: круш
    Націоналістичний словник Кримського, Єфремова дає лишень і поруч "жури́ти кого́, завдава́ти жа́лю́ кому́, круши́ти кого́".
    r2u.org.ua: крушити
    Як видно, значення "завдавати смутку" НЕ Є переносним в українській мові, це значення є основне, а значення "нищити, м'яти" (але не "знищувати") є менш вживаним.

    2 листопада 2019

    Пишу це зі сумом, бо "зорекрушевий вогнеліт" мені до душі вельми припало.

    2 листопада 2019

    Цісарю, дякую за допис. Я згідний, що переносне значення "засмучувати" частіше вживане в український мові, ніж пряме "трощити", але мені ближче до серця праіндоєвропейська тяма:https://www.etymonline.com/search?q=crush

    2 листопада 2019

    Не дивно, бо Ви – індоєвропеєць:)

    8 грудня 2024

    Це хіба для художньої літератури, але не для загального вжитку

    воднева нищ
    1
    Andrii Andrii 2 листопада 2019
    теплоядерна (бомба)
    1
    Роман Роман2 8 грудня 2024
    9 грудня 2024

    Вся суть даного типу в випалюванні всього і вся ,тому на основі кореня теплоти є доречним

    9 грудня 2024

    Я б сказав, що суть анітрохи не в цьому

    злиттєядерна (бомба)
    0
    Роман Роман2 9 грудня 2024
    жарʼядерна чинянка
    ,
    випалоядерна чинянка
    0
    або
    жароядерна чинянка

    Kuľturnyj aborihen 9 грудня 2024
    спікоядерна (бомба)
    0

    Просто спроба поєднати суть зі звичним. Так, не дуже

    Роман Роман2 9 грудня 2024
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    2 листопада 2019

    Тяма "воднева вибухівка" не підкреслить могутности цієї зброї, а водень може вибухати внаслідок хімічної реакції без термоядерного синтезу.

    Поділитись з друзями