Значення слова
-цид — бити,вбивавати,б'ю,вбиваю,нищу.
Приклад вживання

Стрептоци́д — лікарський препарат, який застосовують при лікуванні інфекційних захворювань, викликаних стрептококом.

Походження

лат. -cīda, пов’язаної з дієсловом caedo «б’ю, рубаю, вбиваю»

Розділи
Варіанти написання
-циди
Слово додав

Перекладаємо слово -цид

-губство
,
-губ
,
-губʼя
3
Роман Роман2 5 січня
30 квітня

+ за -губ, -губство

І можна якраз ділити за тямою. Хоча якщо хочеться можна й до якогось все звести

26 липня

- za pisymo. E ‹gõb•› ‘lip’, ‘sponge’, a e ‹goub•› ‘bend, curve' → *‘bring down’ : ‘kill’. I bay dougye cde neyma rœzniçui u vuimóuvie ‹õ› : ‹ou› — stané cyto cdesi e, a se znacity oge ta rœzniça teaghné (acéi teagne na xirchie zeimniçie) do ouge pisemnoï dobui rousscoï móuvui.

26 липня

-мор
2
Kuľturnyj aborihen 1 січня
5 січня

для ліків, може, й ізгодиться

30 квітня

+

-нищ
0
Роман Роман2 14 жовтня 2024
Kuľturnyj aborihen 1 січня
-вбивство
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
14 жовтня 2024

Розділи
медицина
освіта і наука

???

Це звичайна морфема.

5 січня

з прикладу зрозуміло, чому. Та це однаково варто перекладати окремо від загального значення, із відповідною позначкою в дужках

5 січня

@Kuľturnyj aborihen , додайте в дужках уточнення щодо слова, будь ласка. Що Ви тут маєте на увазі частину назв речовин, скажімо: "-цид (у назві речовини)"

5 січня

Не лиш речовин ,а й мікроорганізмів.
Тому прошу уточнити ,на які категорії і чи потрібно розділяти значення ,якщо воно таки означає нищення, вбивство ?

6 січня

Поки бачу дві можливі сторінки:
1) для частини назви засобу (лікарського чи якогось іншого: стрептоцид, інсектицид)
2) як частина слова, що позначає дію чи подію винищення народу, мови (які там ще "-циди" бувають?): геноцид, лінгвоцид

6 січня

Змінити вже нічого не можу ,лише коли нові будете добавляти можно буде приписати до них підтекст

-цид: 1) фарм., хім. «знищувач; речовина, яка вбиває щось; -губ» 2) наук., юр. «винищення, ліквідація, вбивство; -вбивство, -губство»

П. О. Селігей «Етимологічний словник запозичених суфіксів і суфіксоїдів в українській мові»

26 липня

•goubié

Por. drous. ‹douchogoubié›, ‹dietogoubié›, ta lat. ‹•cidium› ( → phran. ‹•cide›, → eag. ‹•cide›).

Поділитись з друзями