Встановіть важіль в положення "вкл".
з рос. "включено / вьіключено"
англ. "ON / OFF"
+ Не розділяйте комами.
*ввім/увім
+
Я перевірив — виправдані виглядом саме вім та вим. Сприймайте як особливий випадок технічного позначення.
Мені не подобається, що ці скорочення такі великі. Не вельми зручно.
Головна одміна першого слова - "увімкнути", з "у".
Короткі зрозумілі слова, що можна писати на приладах повністю, не скорочуючи. Що є їх перевагою. Підходить для виробничого обладнання. 《Пучка "пуск" запускає двигун》
Є ще можливість користати 0 і 1.
+ Не розділяйте комами.
*ввім/увім
+
Я перевірив — виправдані виглядом саме вім та вим. Сприймайте як особливий випадок технічного позначення.