Засайнити тікет на когось.
Так є дано в Срізнівського (Матеріали до сл-ка друс. м.) в значеннях присвоїти, наділити.
pripisati
переклад слова "assign" дуже залежить від контексту. це може бути і "передати"
Це вдалий переклад і я його сам часто вживаю, але у вислові «призначити змінній A значення V» виникає небажана тавтологія.
pisati + Dative: писати кому/чому "to assign to smb/smth", або + Accusative + Dative: писати що чому "to assign smth to smth".
Пх, ніхто не каже асайнити, ви сюди що весь словник англійський дасте?
Так є дано в Срізнівського (Матеріали до сл-ка друс. м.) в значеннях присвоїти, наділити.