Путін − cocksucker.
англ. cocksucker, де cock − прутень, sucker − той, що смокче
рос. хуесос
На вилучення!
Укр. мові не властива така похабна лайка, на вилучення
А це і не обов'язково лайка. І з яких це пір образливі слова не заслуговують на переклад? У нас не "чиста православна" мова