“Міньєт” – умисна пародійна форма слова, імітуюча неґрамотну вимову російського слова “минет” малоосвіченою суржикомовною особою.
Не розумію, чому ви подаєте її як основну замість нормального “мінет”, яке ви подали натомість лише в якості в якості варіянту…
Мені здалось, що неграмотна форма частіше вживається.
Цей словник власне для перекладу запозичених слів, зокрема з російської.
Лизання прутня.
Це більше схоже на назву якоїсь комахи).
:D
Прутнелиз — це не процес лизання, а людина, що його виконує.
+
А якщо це роблять дівчатам? 😁
Дівчатам мі*ет не роблять