"перст" — палець, перстити = пестити перстами
perstovagne
/(zagalno, i viedgiyscui PD-ZX) pərsto̝ˈwɑɲɲɐ, pərstuˈwɑɲɲɐ ; pərˈstowɑɲɲɐ ; (PN, i viedgiyscui Bœselsca) pərsto̝ˈwɑɲɲɛ, pərstuˈwɑɲɲɛ ; pərˈstowɑɲɲɛ/, tacoge: [ ~ •ɲɐ, ~ •ɲɛ, ~ •ɲe, ~ •ɲɪ]
Pœdstauno na ‹•gne› ( *-n-iy-e) œd dieyeslova ‹perstouati›. Por. slovaçscoiõ ‹prstovať›, ceix. ‹prstovat›.
Cyto do ‹•ou•›, yac dieyeslova na ‹•i•ti›, he pràvilo, vuirazjaiõty clepalnœsty / clepagne (causativity / causation), to ‹perstiti›, prosterte tou (v. ‹перстення, перстити›), bui muislivo znacilo “to make/cause smth to be/become (as) a finger” a lédva ci “to do/perform smth with a finger”. Pro znaceigne “to do/perform smth with a finger” scorieye teacné tvar dieyeslova iz ‹•ou•›: ‹perstovati/perstouati›.
І похідне — "пальцювати".
r2u.org.ua: член
Логічно
+
Paleç e "a thumb", a "a finger" e perst.
"пальцювання" було б хорошим одповідником московського слова ПАЛЬЦОФКА (позначення пальцїв у нотах)
Оті моск. слова на -овка дуже ліпкі, бо їм у вкр. мові дають одповідники на -ування, а то й -овування, що через свою бундючність не можуть їх (моск. слова) заступити.