Калька російського "разработчик".
Слово "розроблювати" це теж калька російського "разрабатывать", на це вказує відсутність ікавізму і типовий церковнослов'янський префікс "роз-" (саме з таким значенням), українською буде "випрацьо́вувати":
r2u.org.ua: разрабатывать
Рефлекс роз- є як раз питомо руський, а стсл. та цсл. і взагалі пдсл. рефлекс є раз-.
Залежно від контексту. Неодноразово читав статті мовознавців, які описували, що "роз-" доречно бути у словах на взір "розбійник", але коли мова про те, що виходить з чогось, тоді вірним буде префікс "ви-", читав це і в статті, де ретельно пояснювали, чому "РОЗдрукувати" буде росіянізмом, і чому українською буде "ВИдрукувати".
Підтримую !
Карл-Франц Ян Йосиф,
не про контекст є тут мова; роз- є проти раз- питоме в руській мові. Ви бо сьте казали перше про рефлекс, себо про вибір меджи роз- та раз-. А вибір меджи роз- та ви- (чи їншим чепенем) не є питання рефлексів, а семантики.
Ро́звій – Развитие (Словник Грінченка)
r2u.org.ua: розвій
Слово "девелопер" придумали російські шпіони, щоб не палитися на слові "будівельник" :)
розвійц-
Від розвій »development«.
Розвій це польонизм
закочую очі
Підтримую. Гарне слово.