Всі ченці були хворі, донісши з земного минулого наслідки гріхів. Багато хворіло на геморой. (Ю. Яновський)
– Слухай, справа не в геморої якоїсь там вашої Пйотркової. (Ірина Вільде)
Цей Львов, очевидно, мав геморой, бо більшу частину дня не сидів, а стояв ... (І. Багряний).
гр. αἱμορροΐς «т.с.» < αἱμόρροος «кровотеча» < αἷμα «кров» + ῥέω «тік»
М. Галин, 1920, с. 29; 1926, с. 103; О. Корчак-Чепурківський, 1927, с. 19; В. Кисільов, 1928, с. 31; С. Нечай, 2003, с. 244
Походження? Докази питомости?
Це з чого складено? А, навіть на r2u є
Запозичення з російської , а до московської потрапило з іншої мови
З якої мови?
— Хоч є в Нечая, але це справді черпане з москвинської goroh.pp.ua: Почечуй
Докази?
Аж цікаво, хто з вас 2 кого передуркує.
Пані Кароліно, Вам же дали посилання
М. Галин, 1920, с. 29; 1926, с. 103;
О. Корчак-Чепурківський, 1927, с. 19;
В. Кисільов, 1928, с. 31;
С. Нечай, 2003, с. 244
Походження? Докази питомости?