– Поїть його [осла] водою з міхів, годує, жалує. (М. Коцюбинський)
М'ясо пахло димком і хрумтіло на зубах, пахнув димком і корж, привезений з Києва, а ковток меду з міха будив згадки й ніс на своїх крилах у далину й майбутнє. (С. Скляренко)
Гіпербол підтяг ближче міх із водою й разів зо п'ять лунко ковтнув, тоді заходився розмотувати клунок. (І. Білик)
Майстер підніс до губ Архіваріуса міх із джерельною водою. (В. Єшкілєв)
[Люцій:] Я сподіваюся, що Круста завтра забуде все, що п'яним чув і бачив, бо він напився, наче винний міх. (Леся Українка)
До слова, "бурдюк" з азербайджанського "burduk/borduk", а "саба" за Фасмером з татарської чи казацької.
‹казацької›
🙄
Yz yacoyui?
pimiex
/ˈpɪmi͡ex/ [ˈpɪ͡ɘmix (PD-ZX), ˈpɪm(ʲ)ex (PN)]
___
Tvoryeno iscladboiõ ‹pi-› za "piten, do pittya" ta ‹miex› za "bag, sack"; porœunaite niem. ‹Trinktasche›.
Незле.