Значення слова
Конвенція — різновид міжнародного договору.
Приклад вживання

Конкретні ознаки, за якими той чи інший договір слід називати конвенцією, виділити важко.

Слово додав

Перекладаємо слово конвенція

Andrii Andrii 11 січня 2018
домовленість
5

Як на мене, різниця між «угодою» та «домовленістю» полягає в тому, що «угода» передбачає чітко окреслену мету та зобов'язання сторін, тоді як «домовленість» є чимось більш символічним та зазвичай стосується тих питань, в яких жодна сторона не зацікавлена аж так гостро.

Певна річ, ця різниця дуже умовна але все ж угода частіше окреслює послідовність дій, тоді як домовленість частіше обумовлює саме бездіяльність.

Наприклад, «угода про постачання промислової сировини», але «домовленість щодо протидії кліматичним змінам».

Віталій Крутько 20 лютого 2018
Andrii Andrii 11 січня 2018
12 березня 2020

Я цілковито проти вживання слова «договір» та його похідних. Говорити, доходячи згоди, — «домовлятися», звідки походить слово «домовленість». Українське «договоритися» означає говорити, доки не станеться якась біда (доки копняка не дадуть xD).

Договір — це російське слово, що утворено від «договариваться». Українське «договоритися» має однакове значення із [так само російським] словом «дотриндітися» (чи то пак допиз…ся), а не зі словом «домовитися».

6 листопада 2020

Дурня.

9 листопада 2020

> Дурня.
Дурня.

Andrii Andrii 11 січня 2018
5 березня 2018

Оте й хотів додати.
Мені найліпше слово.

8 листопада 2019

Махно Рус, дякую за підтримку!

6 листопада 2020

Гарно, тільки хочу ще знати розвій значіння слова.

умова
1
Vadik Veselovsky 13 січня 2018
Вадим Мельник 6 листопада 2020
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
12 жовтня 2023

Конвенційна війна??
Думайте про похідні, коли пропонуєте переклади.

Поділитись з друзями