Значення слова
Маси́в — гірська височина без яскраво вираженого гребеня або вершини, однорідна з погляду геологічної будови. Велика територія, однорідна за якимись ознаками. Сукупність однорідних явищ,, об’єктів (житловий м., мовний м., гірський м.).
Приклад вживання

Величезні масиви узбережжя здаються хисткими кучугурами сухого піску.
На одному з мальовничих житлових масивів Києва — Русанівці — здійняв у піднебесся свої 16 поверхів житловий будинок.
З погляду походження лексика творів І. Котляревського, крім власне українських слів, що становлять її основний лексичний масив, включає в свій склад і слова, запозичені з мов церковнослов'янської, російської, польської.

Походження

рос. массив (віді, через нім. Massiv) ← франц. massif; ← лат. massa.

Приклади в інших мовах

ягл., франц. massif, нім. Massiv, вят. массив

Слово додав

Перекладаємо слово маси́в

tẽg (tẽgh)
9

ЕСУМ (тягти): тяг: в однім тягу "в однім масиві".
тяг гір (горотяг) "гірський масив", тяг жител (житлотяг) "житловий масив", тяг мови (мовотяг) "мовний/лексичний масив".

אלישע פרוש 6 грудня 2019
14 листопада

Вимова? Така сама, що в "тяг" кирилицею?

16 листопада

»Вимова? Така сама, що в "тяг" кирилицею?«

Vuimóuva: [tʲaɣ̞ ~ tʲaɣ̞̻; tʲi̯͡eɣ̞ ~ tʲi̯͡eɣ̞̻].

16 листопада

"Вимова? Така сама, що в "тяг" кирилицею?"
Можна було відповісти одним словом: так.

17 листопада

»Можна було відповісти одним словом: так.«

Ni, ne “tac”.

17 листопада

Так, не "tac", а "так"

17 листопада

[tʲi̯͡eɣ̞ ~ tʲi̯͡eɣ̞̻] — Este sliep? Ne marno e tó ‹ignorans› latinscoiõ, o lioudex he Vui’ste.

17 листопада

Та тільки Я, судячи з усього, ховає під собою, "має на увазі" ту саму звучину, що й Ваше Е, чи не так?
А мої питання Ви знову знехтували

14 листопада


За письмо

скупчення
2
Volodymyr Khlopan 6 грудня 2019
дебелінь
1

Дебеле́нний — великий, масивний.
goroh.pp.ua: дебелий

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
обхват
,
обсяг
0
хваць
0
простяг
0

Од думки добродія Єлисія

Роман Роман2 16 листопада
17 листопада

Prosteag ne e ‘massif, Massiv’. Ou Gelexœuscoho e ‹prosteag› (II 780) ‘Strich’, ‘Linie’, ‘Strecke’. A ‹teag› e ne “moya doumca”, ale gerélo: he ‘massif’ e viedomo u ‹u odinie teagou, odinomy teagomy› (SIRM V 697: ‹в однім тягу› ‘[земля] в одному масиві’).

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями