Підйомний кран — вантажопідіймальна машина для підіймання і переміщення вантажів у вертикальному і горизонтальному напрямках.
Приклад вживання
Згідно з ДСТУ 2986 «Вантажопідіймальний кран — машина циклічної дії, призначена для підіймання та переміщення в просторі вантажу, підвішеного за допомогою гака чи утримуваного іншим вантажозахоплювальним органом.».
Напевно тому що підйомний кран своєю формою нагадує журавля, а ще це "Довга жердина, приладнана біля колодязя як важіль для витягування води, або й весь пристрій з такою жердиною."
http://www.inmo.org.ua/sum.html?wrd=Журавель
Друс. *жєравьцъ "машина двигати міст" (див. Матеріали до словника давньоруської мови за Й. Срізнівським; саме таке значення є дано там, що точно відповідає сучасному значенню "крана").
Варіант з "д" відбиває алофонічну інтерпретацію фонеми "ж" в українській мові, а "о" є первісна фонема в формах з "у" – "у" відбиває типове в українській "укання" на місці "о", закріплене в сім слові на письмі.
Підйомний кран — вантажопідіймальна машина для підіймання і переміщення вантажів у вертикальному і горизонтальному напрямках.
Згідно з ДСТУ 2986 «Вантажопідіймальний кран — машина циклічної дії, призначена для підіймання та переміщення в просторі вантажу, підвішеного за допомогою гака чи утримуваного іншим вантажозахоплювальним органом.».
нім. Kran, від Kranich — «журавель»
Перекладаємо слово підйомний кран
+
Підтримую !
Дякую за підтримку!
Красиво.
Чому так?
Напевно тому що підйомний кран своєю формою нагадує журавля, а ще це "Довга жердина, приладнана біля колодязя як важіль для витягування води, або й весь пристрій з такою жердиною."
http://www.inmo.org.ua/sum.html?wrd=Журавель
Дякую.
або джуравець, жоравець
gœrafyc, gœrauç-
Вимова: {ʒʊrʌˈwɜt͡ɕ ~ d͡ʒʊrʌˈwɜt͡ɕ}, {ʒʊrʌ͡wˈt͡ɕ- ~ d͡ʒʊrʌ͡wˈt͡ɕ-, ʒʊrʌ͡wˈt͡s- ~ d͡ʒʊrʌ͡wˈt͡s-}.
Друс. *жєравьцъ "машина двигати міст" (див. Матеріали до словника давньоруської мови за Й. Срізнівським; саме таке значення є дано там, що точно відповідає сучасному значенню "крана").
Варіант з "д" відбиває алофонічну інтерпретацію фонеми "ж" в українській мові, а "о" є первісна фонема в формах з "у" – "у" відбиває типове в українській "укання" на місці "о", закріплене в сім слові на письмі.
+
або джурав, жорав, джорав
gœrau (gœraf(-))
Вимова: {ʒʊˈrɑ̝w ~ d͡ʒʊˈrɑ̝w}.
Друс. жєравь. Проче див. під журавець~...
sum.in.ua: pidojma
Надто розмито.
http://www.inmo.org.ua/sum.html?wrd=Звід
r2u.org.ua: звід
+
Від чуджого кореня.