Питоме українське слово, яке навіть згідно горохів не лише питоме, але й має значно більше похідних ніж "церковна" (хоча давньоруська та староукраїнська були такими самими церковними мовами), мова в якій більш використовувалося слово месія:
Спас «спаситель»
спаса́ти
спасе́нний
спасе́нник
Спаси́тель
спа́сівка
спа́сівський
спасівча́ний
спасі́ння
упасти́ся
Словойоби.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Схов — Спрят, сохранение.
До схо́ву – На хранение.
r2u.org.ua: схов
Від «боронити», але перша «о» зникла, бо ву квапливій розмові її можуть ковтати (як поглянути на goroh.pp.ua: Боронити, то взагалі до всього пасує)
Словойобу все пояснили, а далі на пшеків дрочить. Саме тому всі словойобці мають бути вжиті, їх кінцівки відрізані, а потім кинуті в одну яму з трупами польських куколдів.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
r2u.org.ua: схов
Схов — Спрят, сохранение.
До схо́ву – На хранение.
+