Питомий вiдповiдник
Рiзьба < рiзьбар
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору
Скульпто́ръ = різьба́р, різьбя́р (С. Жел.), лїновщик, сни́цар (С. Жел.
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору
Скульптор – ску́льптор, -ра, різьба́р, -ря́; -ский – ску́льпторський, -а, -е.
- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Вая́тель – різьба́р (р. -ря́), різьбя́р, сни́цер, сница́р (р. -ря́).
• Быть вая́телем, заниматься вая́нием – різьба́рити, різьбя́рити, сница́рити, сницарюва́ти
r2u.org.ua: різбар
Скульптор - Різбар.
(Іван Жигадло. Російсько-український словничок реместв, професій та підприємств, 1925. с. 19.)
https://archive.org/details/remestv1925/page/19/mode/1up?view=theater
Полонізм, який прозраджує відбиття через <бя> польського <bia> в <rzeźbiarz>, якій у разі існування такої в українській відповідала би форма +різьбляр.
Не вигадуйте, питоме слово. Спрощення.
Ранiше було ще рiзьбар вiд рiзьба
Що там раніше було неважливо в даному випадку, бо різбяр явно невкраїнського роду слово.
Явно? А ви це за якими ознаками побачили неукраïнськiсть? 🤔🙄
Після губних звуків у вкраїнській мові перед "я" відбувається йотування тої самої "я".
Я не мовознавець, але це відоме явище в нашій мові, можете самі почитати про це.
Ні в тім річ, чи там йотування по губнім є – кінець кінцем, годи <свято>, а в тім оже слід *by + голоска би в руській дало {bʎ}, годи: *za-rob-y-a-ti <заробляти>, не +<заробяти/зароб'яти>, при <zarabiać> у лядській. Крім того, <б'я> (чи й <бя> по пинї) може бути йно з *bẽ (**byn/**ben/**bin), годи: *gerbint <жереб'я>, *orbint <роб'я>, чи з *bi + голоска, годи: *loub-i-o <луб'я>.
Як альтернатива до висікаря.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/5964-vysikaty.html#show_point
Тобто?
-
Якесь неоковирне