Від двох слів:
Тулуб - "телець" схоже на тіло
Бик - символ цього зодіаку
Nagadaiõ, »çercòunosloveansca móuva« e ne he móuva leudou crayinui ci derjavui, a scoréixe móuven raz ci xib ci ròveiny/verstua móuna razou ci móuvna ròveiny/verstua. Çercòuna bé serbsca, çercòuna bé bóulgarsca, çercòuna bé veatsca, çeecòuna bé i morausca, i roussca bé suoya çercòuna.
Так, розумію. Питання є в тому, чи прийшло те слово до вкраїнської через церковну мову з південних слов'янських мов, чи воно є питоме.
Poyasnyeinïe тєльць <— телѧ + -ьць (тотожне вкр. теля + -ець) e crivo; tô bui dalo +‹teleateç›.
Як тоді ліпше?
псл. turъ.
Тотожно до лат. taurus.
Чим тур (я так розумію, що від латинського) краще ніж від телець, який від нашого теля?
"Тур" не від латинської, а з праслов'янської (turъ). Слово споріднене з лат. taurus, тобто має спільне праїндоєвропейське походження. Тим то й ліпше, бо знаки зодіяку походять з латинської мови. У латинській "taurus" означає тура, тобто бика, не теля. Теля загалом є розмитий переклад, бо телям може бути й корівка жіночої статі, а не лише бичок.