Відколи слово "зірка" — ото "дитяча мова"?Через "-ка"?
Теж цікаво, точно не аж "дитяча". У науковій мові мабуть справді краще казати й писати "зоря", але поза нею "зірку" вживають дуже часто. Та й узагалі зменшувальне за тваром може стати головним для чогось, але з цими звісно ні (хоча про геометричну фігуру, тварин і відомих людей так)
Астроном - це астролог мінус психолог,але обов'язково математик у відмінності від астролога.
"Зорезнавець — це астроном"
Чому? Коли вже "знавство" є за "логия" (-логія), то логично було би мати "зорезнавство" за гастрологию – не гастрономию.
*Вам це годі зрозуміти
😉
—
Астролог — це зорегадальник, а не зорезнавець
адже астрологи зважають не лише на розташування зір і сузір'їв, але й на планети, а також на вигадані ними речі (місячні вузли, Раху, Кету тощо); усі ці речі поєднані саме небом
ніби є r2u.org.ua: лічозір*, але звучить як калька російського
Хм, може
Чи тоді вже й "лічизорі" чи як, якщо цілком переробити
до того
зоредум, зорегад - той хто думає що залежить від зірок
той хто постійно читає астрологічні тексти
Творено від
астрологія
Нї. Навпаки, "звїздарство" є творено від "звїздар". Та воднаково "-" через "-ар(ь)" (
-ар (суфікс)).
—
Якесь язичіє
Чому? Що не так зі словом?
Попри подібність до бр. звязда все ж слово наше
Принаймні ЕСУМ подає як питоме
+
І наше, і стилем якраз що треба підкреслює (хоча звісно можна й по-інакшому)