іноді може треба, зокрема про джерела й води
Розділю, справді різне
Спочатку було разом з "гарячим", але те точно хороше для вод і джерел, оце хіба ще й щось інше
Дописав про суфікс і що це з якоїсь мови мабуть (англ., франц.?). Хоча якщо ділити, то мабуть справді саме це слово більше просто "тепловий", а не термічний (або обоє та й все)
Гарячий шок, гарячі сліди (з прикладів)?
Мабуть ні, вони хоч би теплі були
Яких прикладів? Що за гарячий шок, сліди?
Так у Вас про різне. У значенні про одне, у прикладах про інше
До речі, звідки та дурня — термальний шок. Я тільки знаю термошок, або термічний шок 🙄🧐
І звідки друга цитата? Там точно про термальний, а не термічний слід іде мова?
В прикладах теплові, як і вказано в значенні. Хоча хтозна звісно, що автори собі думали, дійсно з другим буває
Взагалі справді підозрюю "термальний" ще даремніше перейняли живцем з англійської (там до речі теж обидва й ніби без особливої різниці але thermic рідко), особливо не про джерела (хоча там теж просто гарячий) й тим більше в таких собі перекладах, бо і немає чогось особливого порівняно з "тепловий", і так плутаються
А маєте кращі визначення й приклади — наводьте. Особливо термальний не про води, цікаво, що ви знайдете, якщо тут не те
Коротше, навпаки, термальний — тепловий, може хіба джерела і води гарячі. Тому що саме таке визначення. Це хіба для термічний від "теплоти" слово якось придумати, теж за визначенням, та й то мабуть не треба
От, наприклад, за ГРАКом, після термальний найчастіше йде: вода (частіше "води"), джерело, басейн, курорт, комплекс, купальня, камера, ванна, озеро, аномалія, сканер, енергія, сплеск, скринінг... Усі слова тут точно хоча б частіше з "термальний", якщо не тільки з ним
Гарячий басейн? Гарячий курорт? Гарячі камера, ванна, озеро, сканер?
Вода, джерело, басейн — так, гарячий, а не тепловий. А от удар тепловий.
Курорт не тепловий, і гарячим його не назвеш, тому назвали термальний, бо там гарячі ванни.
Термальний сканер? Не чув такого
Термальна енергія — так, скоріше теплова енергія
Теплова енергія -- це теплова енергія, не треба й пробувати плодити багатозначність
Тут згоден.
Але геотермальна?
звичний переклад
—
Це не тепловий, а гарячий
Романе? Де Ви зі своїм трибуналом?
Ви поки готуйте докази на трибунал😄. Таж скажіть, чи щось крім джерел і вод буває термальним по-вашому
Не я пропонував трибунал 😝😝😝
+