Temna slova u SIRM

Boris Kolomoucenko

Добродію Єлисію, можете, будь ласка, щось сказати про “бачити”?

Ѡн гє є ꙋгє пıсав о тѡмь словѣ на сторѡнъкѣ бачити. Ось є вꙑтяг ıз напıсаноґо нıмь:

Crwmy rozpluiluix gadoc, ne’ma tam gédnoho “доказу” lẽdscosti toho slofa. Ba, pro mene, e se slofo pitomo, wd corene *ba- z cepenem *-k-, wd p.-i.-e. *bha- “siati, suétiti, z rozuoyem tacuim ge *“siati” → “baciti” hi u inxix déyeslofax: difiti, wd *dhi- *“siati”, zyréti, wd *zyr- *“siati; palati”, glẽdéti, wd *gle- “siati, bliscéti”; ino u déyeslofé fidéti tacoho rozuoya ne’ma.

Роман Роман2

Добродію Єлисію, Ви, здається, писали, та я (зокрема через те, що я не можу шукати кирилицею й не знаю, як воно написано латинкою) не знайду, де саме: приросток веле- наш чи польський?

Роман Роман2

А про “треба” й пох.? І пре- ? Можете, будь ласка, нагадати, де Ви це писали?

До речі, ще: якщо я можу так-сяк здогадатися, що Ви пишете латинкою, то шукати вже нІяк. Можете, будь ласка, хоча б тут писати кирилицею? Що зрозуміліше Ви пишете, то більше людей зможе дізнатися про походження слів своєї Мови

אלישע פרוש

Щось можете сказати про слово “долг”? 🥺

Se slovo ne e ouge tac temno: 
SISM V, 179—180: *dъlgъ.

Іван Росоха

Я перепрошую за те, що турбую, але мене дуже цікавить етимологія одного слова.А саме “самоцвіт”. Можливо, воно очевидне, але, по-перше, я не знайшов жодної інформації щодо нього; а по-друге, я не розумію, що тут саме значить ось це “само-”
Якщо хтось не проти, поясніть будь ласка