Джерело: Російсько-український народний сучасний словник 2009 року.
З трьох перших станом на зараз мабуть це найкраще, хоча всі і непогані, і мають інші значення які можуть збивати. І всі згадані тут скажімо https://chtyvo.org.ua/authors/Nechai_Stanislav/Rosiisko_-_ukrainskyi_medychnyi_slovnyk_z_inshomovnymy_nazvamy_2003/, ще там багато варіантів на їхній основі
один з багатьох тут https://chtyvo.org.ua/authors/Nechai_Stanislav/Rosiisko_-_ukrainskyi_medychnyi_slovnyk_z_inshomovnymy_nazvamy_2003/, на відміну від перших не поширене в інших значеннях
Медичний російсько-український словник
(В. Ф. Кисільов, 1928 р.). - С. 9. https://archive.org/details/slovnuk_medu4nuy/page/n10
E "oblivio", a e "amnesia".