Балла́ст –
1) бала́ст;
2) зайвина́.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Балласт – баляст (-ту); (лишнее) – за́йвина́.
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич)
r2u.org.ua: балласт
апеляція до діялі скиду, скидання, скидування баласту
діяль - механізм
r2u.org.ua: тяж
Дав суфікс "-ив(о)" для вираження збірних тям, які означають матеріял або продукт (вариво, добриво, куриво, меливо, мереживо, місиво, морозиво, паливо, печиво, прядиво, мариво) щоб не плутати "тяж" з иншими значеннями слова.
"Бути у тяжі" – "бути вагітною", тому негарно виде як ми будемо "тяжем" баласт звати.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/59941-tjazh.html#show_point
Тому пропоную видозмінене "тяживо".
баласт - тяж / Михайло Левченко. Замѣтка о русинской терминологіи. [Основа. — 1861. — №7. С. 186] https://io.ua/36030505
"Бути у тяжі" – "бути вагітною", тому негарно виде як ми будемо "тяжем" баласт звати.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/59941-tjazh.html#show_point
Карл-Франц Ян Йосиф,
усе гарно вийде. Контексти сих товків не перетинаються. ЕСУМ: тягти: тяж "1. частина упряжі", "2. деталь плуга", "3. сухожилля", "4. вагітність", "5. баласт", "6. повозка; екіпаж", "7. ув’язь у ціпу".
+
Геніально!
Робимо ще одну англійську мову.
Слово "тяж" вже означає 7 утямків, то додамо ще одного, бо українська мова вже вичерпалася. Більше слів нема...
ТЯГА — ЕТИМОЛОГІЯ
202. тяга́ «вага, тягар; [вантаж]»
203. тя́га
ТЯГТИ́
псл. tęgnǫti «тс.»;
споріднене з ав. ϑanǰayeiti «тягне (віз); натягує лук», ϑanvan-, ϑanvar- «лук», ос. t‘ynjyn «витягати», лит. tingùs «лінивий», tìngti «бути (ставати) лінивим, неповоротким», двн. dīhsala «дишло», дісл. þīsl «тс.», þungr «важкий», ісл. þungur «тс.», лат. tēmo (‹*teŋksmō) «дишло»;
р. тяну́ть «тягти», бр. цягну́ць, др. тягати, тягнути, п. ciągnąć, ч. tahati, táhnouti, слц. t’ahat’, tiahnut’, вл. ćahać, ćahnyć, нл. śěgaś, śěgnuś «тс.», болг. те́гна «має вагу», схв. натегнути «натягувати», слн. tégniti se «розтягуватися», стсл. тѧгнѫти «тягти»
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України goroh.pp.ua: тяга
Баласт - савур, тяга, вантаж.
- Євтимович В. Московсько-український словник для військових. Зредаґовано редакційною комісією при Головній Шкільній Управі В. М-ва. - Київ. Друкарня Головної Шкільної Управи В. М. 1918 р. - С. 1. https://archive.org/details/slov15_201802/page/n4/mode/1up?view=theater
баласт - тяж / Михайло Левченко. Замѣтка о русинской терминологіи. [Основа. — 1861. — №7. С. 186] https://archive.is/Nkegt