Депозит — грошові кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті або банківські метали, які банк прийняв від вкладника або які надійшли для вкладника на договірних засадах на визначений строк зберігання чи без зазначення такого строку (під процент або дохід в іншій формі) і підлягають виплаті вкладнику відповідно до законодавства України та умов договору.
Приклад вживання
Залучення депозитів може здійснюватися у формі випуску (емісії) ощадних (депозитних) сертифікатів.
Усе зрозуміло. Не бачу, що може заважати. Поповнити рахунок — поповнити ощадрахунок? Навіщо такі накопичення зайвих коренів? Вже краще просто вживати заощадження, зощадки. Зняти заощадження, а не ощадвнески, якщо так хочеться вставити ощад. Його можна до всього банківського лексикону чіпляти. Ощадпереведення, ощадвідсотки, ощадкартка, ощадкошти, ощадрахунки, ощадвіконця, ощадпропозиції...
за рѫкъі, за-рѫкъі-дача
Онишкевич (рука): за руки давати "давати в депозит; давати під заставу". Іменник "депозит" є тут творено лексикалізацією виразу; може бути писано через чортки (дефіс) – так є часто в мові пранецькій зокрема, та й в ягельській.
Депозит — грошові кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті або банківські метали, які банк прийняв від вкладника або які надійшли для вкладника на договірних засадах на визначений строк зберігання чи без зазначення такого строку (під процент або дохід в іншій формі) і підлягають виплаті вкладнику відповідно до законодавства України та умов договору.
Залучення депозитів може здійснюватися у формі випуску (емісії) ощадних (депозитних) сертифікатів.
англ. deposit - внесок, вклад
Перекладаємо слово депозит
"Зняти внесок" звучить не так зрозуміло як "зняти ощадвнесок". Я би не жертвував зрозумілістю заради коротшості слова.
Усе зрозуміло. Не бачу, що може заважати. Поповнити рахунок — поповнити ощадрахунок? Навіщо такі накопичення зайвих коренів? Вже краще просто вживати заощадження, зощадки. Зняти заощадження, а не ощадвнески, якщо так хочеться вставити ощад. Його можна до всього банківського лексикону чіпляти. Ощадпереведення, ощадвідсотки, ощадкартка, ощадкошти, ощадрахунки, ощадвіконця, ощадпропозиції...
Трохи точніше, ніж просто "внесок".
за рѫкъі, за-рѫкъі-дача
Онишкевич (рука): за руки давати "давати в депозит; давати під заставу". Іменник "депозит" є тут творено лексикалізацією виразу; може бути писано через чортки (дефіс) – так є часто в мові пранецькій зокрема, та й в ягельській.
+