• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Фенікс — у міфології деяких стародавніх народів (єгиптян, фінікійців та ін.) – чарівний птах, який, проживши кілька сот років, спалював себе, а потім воскресав із попелу молодим.
    Приклад вживання

    Фенікс має крила кольору сапфіра, смарагда й інших коштовних каменів і вінець на голові.

    Походження

    гр. φοĩνιξ «фенікс» походить від єг. bjn

    Приклади в інших мовах

    англ. phoenix., пол. feniks

    Розділи
    Слово додав

    Перекладаємо слово фенікс

    жар-птиця
    10

    що тут вигадувати?

    Макс Мелетень 28 квітня 2023
    крешана
    3
    Богдан 18 грудня 2021
    18 грудня 2021

    Джерела, опис будуть колись?

    18 грудня 2021

    Пане, перегляньте у тенеті, зара не часи Київської Руси.

    18 грудня 2021

    Правда, що не давні часи, тож існує етика, що треба посилатися на джерела, коли якоюсь інформацією хочете поділитися.

    Тож жду.

    18 грудня 2021

    Чекайте. ✊

    28 квітня 2023

    у вікіпедії це слово зазначене, більше згадок не знайшов. uk.wikipedia.org: Жар-птиця

    27 листопада 2022

    Жар-Птиця, Крешана — наш екзотизм, хай буде у нас
    У них хай буде Фенікс

    3 січня 2024

    а яка різниця між ними?

    хвинікс
    ,
    хвиникс
    3

    Финіксъ (1672)

    Jehor 27 травня 2023
    2 червня 2024

    Чому не "хвиникс"?

    5 серпня 2024

    додав другий варіянт

    6 серпня 2024

    Чому хвинікс, а не пинікс чи тинікс?

    13 серпня 2024

    Літера "т" ставиться замість грецької літери тета (фіта), яка латиною передавалася як th.
    Я на жаль так і не зміг зрозуміти коли треба хв а коли п, тому обрав як звучить краще (суб'єктивно)

    13 серпня 2024

    Пояснюю. Див. походження: φοĩνιξ. Т може бути ТІЛЬКИ на місці дав.-гр. тети (фіти) θ, що в дав.-гр. читалася, якщо не зраджує пам'ять, як Т із придихом, і тільки згодом почала читатися як Ф. На місці ж фі (φ) Т не пишемо ніколи. Х замість Т може бути тільки перед У й, рідше, О.

    перегориптах
    ,
    гори-
    ,
    згориптах
    3
    Роман Роман2 6 серпня 2024
    25 грудня 2024

    +

    фенікс
    2

    Навіщо перекладати екзотизми?

    Ярослав Мудров 23 грудня 2021
    23 листопада 2022

    Ne pèrecladéte, daite rousscuy zuõcotuar.

    26 листопада 2022

    Я вже все написав.
    Русский звукотвар мене не хвилює, український – фенікс

    27 жовтня 2023

    Руський це не московський. Хіба ж ви цього не знаєте?

    14 червня 2024

    Грати під дудку — це щось нове 🙄😵

    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    22 листопада 2022

    До Чистилища

    23 листопада 2022

    Se slovo stôyity tou ròzgleanõti ouge rousscoiõ bo zuõcotuar bui'ho zu /-nɪ-/ boul. Ta Vasyomou na veatscé xovanomou ouxou se malo cyto cazieity.

    23 листопада 2022

    Се слово стôyитy тоу рòзглеанõти оуге роуссцоиõ бо зуõцотуар буи'хо зу /-нɪ-/ боул. Та Васyомоу на веатсцé xованомоу оуxоу се мало цyто цазиеитy.

    23 листопада 2022

    I?

    26 листопада 2022

    Це ваші вигадки, ба більш нічого
    фи́ніксъ (1627)

    гр. φοĩνιξ
    болг. м. схв. фе́никс, бр. фе́нікс, п. feniks, ч. féniх, слц. fenix, слн. féniks;

    З якого переляку там має бути не і?

    27 листопада 2022

    Ne moyui "uigadcui" a Vasye neznanïe. U XVI-XVII stl. isce ‹и›, ‹і›, ‹ї› znacea to sam zuõc — use /ɪ/; /i/ bé pisano ‹ѣ›.
    Vasyi pricladi iz inxyuix sloveanscuix móuv nicy ne znaceaty, u nix bo ne'ma tacoho ròzvitca *i hi u rousscé. A u ceixyscé ta slovacyscé ‹i› (ta ‹í›) u stòrônscax slovax móuveaty inacxe neigy u pitomax slovax.

    27 листопада 2022

    "Юра Шевчук,
    між письмом и вимовою нема й не має бути прямого зв'язку. Серед задач письма нема мети передавати вимову."

    Ой, які ви непослідовні 😁🙈

    27 листопада 2022

    Не моyуи "уигадцуи" а Васyе незнанïе. У XВИ-XВИИ стл. исце ‹и›, ‹і›, ‹ї› знацеа то сам зуõц — усе /ɪ/; /и/ бé писано ‹ѣ›.
    Васyи прицлади из инxyуиx словеансцуиx мóув ницy не знацеатy, у ниx бо не'ма тацохо рòзвитца *и хи у роуссцé. А у цеиxyсцé та словацyс

    Поділитись з друзями