Один з перекладів слова grind, який також має схоже альтернативне значення "бити". Зі словника приклади:
Тот ся із коня чрез другого котить, Тот, ся роз'ївши, ворога молотить. (М. Шашкевич)
В одній хвилі кілька дужих хлопців розпростерло бідних лакеїв насеред гостинця та й давай молотити їх ломаками. (І. Франко)
А Колiчка, як гнiвна молнiя [блискавка], в'ється круг Уляна i молотить його залiзними од справедливої злоби кулачками i в боки, i в живiт.... (В. Сосюра)
Здоровезні кулаки його молотили на всі боки, і я чув, як за кожним замашним ударом дядько гучно кректав і важко відсапував. (Б. Антоненко-Давидович)
Вживане.
Від "пхати" та "[ї]бати" — найдавніше з усіх чотирьох згаданих вище і має споріднений індоєвропейський корінь, на санскриті yabhati "злягатися
/
від'ї́бись (vidʺjíbysʹ, “fuck off!”) - тут = від бхайся відпхайся, відсунься, відвали, одвали, одстань
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/12682-dovbaty.html#show_point
sum.in.ua: dovbaty
Особисто найбільше до вподоби "довбати".