Кількість електронів у спостерігаємому Всесвіті не перевищує гугол, згідно з деякими теоріями.
назва числа
англ. googol
Число вигадали не ми, хоч трохи наближеного за значенням походження не має. Чи є потреба перекладати?
Але фенол й альдегід вигадали, мабуть, Ви, тому їх треба перекладати, а це число не треба🙄👍
"...хоч трохи наближеного за значенням походження не має", написав я.
А до фенолу має?
"насятьмотемник", тобто "тьмотемник на ся"(на себе [помножений]) Великим ліком "тьма тем"=10^50. Гугол=10^100=(10^50)^2="тьма тем"^2="Тьма тем" у квадраті(чуже), тобто помножений САМа НА себе тьмотемник(10^50)
Особливо сподобався приклад уживання: "спостерігаємому"
Число вигадали не ми, хоч трохи наближеного за значенням походження не має. Чи є потреба перекладати?
Але фенол й альдегід вигадали, мабуть, Ви, тому їх треба перекладати, а це число не треба🙄👍
"...хоч трохи наближеного за значенням походження не має", написав я.
А до фенолу має?