Значення слова

Інститут права — впорядкована сукупність правових норм, яка регулює певний вид (групу) суспільних відносин.

Приклад вживання

Як правило, кожна галузь права має інститути права як свій самостійний структурний підрозділ.
Наприклад, галузь цивільного права України включає такі інститути, як інститут права власності, інститут зобов'язального права, інститут спадкування та інші.

Слово додала

Перекладаємо слово інститут права

установа права
9
אלישע פרוש 18 квітня 2017
27 травня 2020

Надто довго і нуууудно.

устав права
5
אלישע פרוש 18 квітня 2017
20 квітня 2017

Калька з російської

21 квітня 2017

слово уставъ є ще давньорусьске; до чого тут росийска? Й у чешьскѡй та словачьскѡй мовах є се слово: ústav.

24 жовтня 2019

Але не в українській, дорадянські словники такого слова не знають, тому хто відає яке значення було в мові українській, цілком може бути, що "устав" у мові руській (українській) має значення одмінне од аналогічного у мові російській і навіть давньоукраїнській.

25 жовтня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
ні чого гадати який товк був або які товки були в слова уставъ в давньоруській – стане глянути в словник давньоруської мови: там у сього слова товки суть зокрема ті же що й у латинського institutio й institutum.

Кладіть уже собі з Мережі: Материалы для словаря древнерусского языка, И. Срезневского.

25 жовтня 2019

З Вашого словника:
Устав — межа, границя; порядок; правило; заповіт; постанова; звичай; сукупність законів; правило в церкві; вищий закон; вчення; символ....
Тут багато різних тям. Я не прихильник вибирати для слова серед десятка різних значень значення те, яке ідентичне мові російській (навіть якщо схоже є у чеській мові).

Зрештою, "наглий" у мові давньоруській мало значення "швидкий, несподіваний" (як і в українській мові зараз), а в російській перемінилося геть на щось дивне, слово "задниця" значило "спадок", як і слово "жир", тепер вони означають зоувсім инші речі.
Минуло 700 літ зі занепаду Руської держави, Єлисеє, слова сильно змінили свої тями.
Словник старої лексики слова "устав" не відає (http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm ), але "уставицьтво" це "стан, закон".

З чого Ви узагалі взяли, що природна еволюція мови серед десятки різних значень зберегла би саме те, що й у мові російській?
Як на мене, слово "устав" куди більше годиться на заміну якогось чужизму пов'язаного з порядком алгоритмів, вказівкою виконання дій, правилом послідовності дії.

25 жовтня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
де я казав, що мїнив брати тілько одне те значення з "десятка" слова уставъ? Просто для даної тями я взяв те значення, й воно вповні відповідає ще друс. джерелам, і вжитку слова institutio в латини.

26 жовтня 2019

Тоді гаразд, приймаю, якщо це не єдине значення, яке ви хочете надати для "устав", а лишень одне з різних, тоді так цілком доречно.

27 травня 2020

Нууууудно і задовго.

19 серпня 2021

А не лядське?

уставизна права
5
אלישע פרוש 18 квітня 2017
27 травня 2020

Та чому щоразу двома словами?

oustaüizeny praua
4
אלישע פרוש 18 квітня 2017
статут права
1
Сергій Білоног 20 квітня 2017
21 квітня 2017

Статут є чуже слово.

заклад права
1
Сергій Білоног 18 жовтня 2017
суправ’я
1

Гадаю, гарно мати одне слово для терміну.
Від префікса "су-" (суспільство, сум'яття, супокій...) та "право".

Бо ж інститут права — "сукупність правових норм", тому пропозиція цілком відповідає суті.

уклад права
1
Бажан Козаченко 11 липня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями