Значення слова

Інститут — одна з форм вищих навчальних закладів.

Приклад вживання

Я навчаюся в класному інституті.

Походження

лат. Institutum - встановлення, звичай, установа

Слово додав

Перекладаємо слово інститут (навчальний)

вища школа
5

наші сусіди чехи та словаки так називають свої інститути та і деколи на телебаченні можна зустріти це слово.

Vasyl Malkovich 17 листопада 2017
17 листопада 2017

Вища від чого?

14 березня 2018

Від середньої. Поляки, до речі, так само кажуть (szkoła wyższa).

11 липня 2021

Tẽgh to <szkoła wyższa> u lẽdscwy e, ta ne za tẽmõ "інститут". Za "інститут" e lẽdscoiõ <instytut>.

15 березня 2018

Чому ми не порівнюємо початкову школу з середньою? Початкова школа - середня школа - висока школа.

10 червня 2018

Вища навчальня – повністю українською.

1 березня 2019

Потрібна українська версія - висока школа. Українська мова багатша, бо має ступені порівняння прикметників, а названі раніше - ні. Тому українською мовою правильно буде - висока школа.

23 жовтня 2021

Шило на мило

виш
3

Таке слово в принципі вже є sum.in.ua: vysh

Микола Ттт 10 червня 2018
11 жовтня 2020

Це радянський покруч, якого бiса його знову приперли.
Воно навiть тодi не прижилося

заклад
1
Сергій Білоног 18 жовтня 2017
11 жовтня 2020

– Ти де вчишся?
– В закладi
– 🙄🙄🙄

Не годиться

навчальник
1
Сергій Білоног 18 жовтня 2017
освітник
1
Сергій Білоног 18 жовтня 2017
воз
1

Вищий освiтнiй заклад; навчальний заклад, де здобувають вищу освiту

Ярослав Мудров 11 жовтня 2020
висока школа
1
Бажан Козаченко 11 липня 2021
23 жовтня 2021

Шило на мило

oustanòua ; ustanòua
1
אלישע פרוש 11 липня 2021
13 липня 2021
20 липня 2021

A cœmou ni? Ou latinscoho <institutum> sõty tage znacyeinïa cyto u rousscoho <oustanòua/ustanòua> u slwfnicé Grincênca.

учильник
0
Сергій Білоног 18 жовтня 2017
1 березня 2019

Ця версія має право на вживання стосовно дорослих людей, які продовжують навчання ціложиттєво - дорослих учнів

вища навчальня
0

Думаю, всі навчальні заклади потрібно називати навчальнями, додаючи уточнююче слово.

Віталій Даниляк 10 червня 2018
вищівня
0

Від "вища [школа]" та суфіксу для місць "-ня" (кав'ярня, лікарня, вирібня...)

гранеслівня
0

Словник давньоруської мови:
гранесловник — назва складної по змісту книги

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями