Вуз — поширене скорочення від російського "высшее учебное заведение".
Не квапся, обираючи собі вуз.
рос. Высшее учебное заведение, ВУЗ - "вищий навчальний заклад", "ВНЗ".
Досить поширений і такий же лаконічний відповідник.
+ + +
Це бiльшовицький покруч, який навiть тодi не прижився. Ще гiрше, нiж калька з москвинськоï вуз
Теж так здається.
Це покруч бiльшовицькоï доби, який навiть тодi не прижився, але ж через деяких наших хвiлолухiв цю калiку реанiмували -------
Виш – радянський покруч
СУМ: Дочка в той час вчилася в Новосибірську, в одному з вишів (Іван Ле, Право.., 1957, 259).
Абревiатура, вiд вищий освiтнiй заклад. Тобто там, де здобувають вищу освiту.
Геть незле.
Дякую! 😉
Вуз — поширене скорочення від російського "высшее учебное заведение".
Не квапся, обираючи собі вуз.
рос. Высшее учебное заведение, ВУЗ - "вищий навчальний заклад", "ВНЗ".
Перекладаємо слово вуз
Досить поширений і такий же лаконічний відповідник.
+ + +
Це бiльшовицький покруч, який навiть тодi не прижився. Ще гiрше, нiж калька з москвинськоï вуз
Теж так здається.
Це покруч бiльшовицькоï доби, який навiть тодi не прижився, але ж через деяких наших хвiлолухiв цю калiку реанiмували
-------
Виш – радянський покруч
СУМ:
Дочка в той час вчилася в Новосибірську, в одному з вишів (Іван Ле, Право.., 1957, 259).
Абревiатура, вiд вищий освiтнiй заклад. Тобто там, де здобувають вищу освiту.
Геть незле.
Дякую! 😉