Значення слова
Лавр — вічнозелене дерево або кущ родини лаврових, висушене листя якого вживають як приправу до страви.
Приклад вживання

У природі лавр – це досить велике дерево, у домашніх умовах він більш компактний і виростає до 1,5–2 метрів заввишки.

Походження

ЕСУМ (том III, ст. 177):

запозичення з латинської мови: лат. laurus «лавр, лавровий вінок; перемога», як і генетично пов’язане з ним гр. δἅφνη «лавр», очевидно, запозичене з якоїсь неіндоєвропейської мови.

Варіанти написання
laurus
Слово додав

Перекладаємо слово лавр

бобко́ве́ць
,
бібко́ве́ць
1

ЕСУМ (том I, ст. 217, "бобок"): [бобко́вець] «лавр, Laurus nobilis» Г, Ж
Желехівський (том I, ст. 35, "бобковець"): edler Lorbeer (Laurus nobilis)
r2u.org.ua: б*бковець

З огляду на заввагу в ЕСУМ'і, цитую, "збереження кореневого о замість закономірного і викликане, очевидно, впливом польської мови", даю ще форму "бібковець".

Гадаю, нема потреби давати за лавровий лист окрему сторінку. Тому зазначу відразу тут, що лист є бобковий/бібковий:
Желехівський (том I, ст. 35, "бобковий"): vom бобковець.
r2u.org.ua: б*бковий

Мирослав Боднар 22 лютого 2023
лавр
1

Уже усталені вирази:
♦ Добувати (добути, здобувати, здобути і т. ін.) лаврів (лаври) — досягати успіху, визнання і т. ін. — Я буду давати концерти на фортепіані.. Добудемо собі лаврів (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 185); При недавніх виборах.. він.. здобув собі нові лаври (Іван Франко, III, 1950, 248); Лаври Герострата — ганебна, сумна слава; Лаври чиї не дають спати кому — хтось заздрить чиїм-небудь успіхам; Пожинати лаври — користуватися наслідками чого-небудь. Хай книжка лежить собі, а ми, братко, давай пожинати лаври (Степан Васильченко, I, 1959, 347); Спочивати (спочити) на лаврах — заспокоюватися на досягнутому. Драма художника Сагайдака виникає тому, що художник непомітно для себе, спочивши на лаврах минулих звершень, загруз у самозакоханості (Літературна газета, 11.III 1959, 3).

Ярослав Мудров 23 лютого 2023
23 лютого 2023

Неукраїнська вимова.

23 лютого 2023

Також думав про це. Хоча, ніби, через голосну природу /в/ у цьому слові, як частини дифтонгу, вставна голосна перед /р/ не обов'язково з'явиться. Треба порівняти з питомими словами зі схожим закінченням.

24 лютого 2023

Ту є сукруш звучности плинну приголосну /w/ та /r/ та складоставу. Викло, в питомах и сторонськах словах руська рїши се нагал удїтом голосном або переводом слова з музького роду в жінський чи ниякий би плинен приголосен був у другім складї, на пр.: */pe-tr↑/ → /pe-tro/, */ʒæ-zl↑/ → /ʒæ-zlo/, *Paulus → **/pawəlɵ/ (‹Павьлъ›) та */pa-wl ~ paw-l↑/ → /paw-lo/, *pylnu → *pulnu → */pow-n↑/ → /po-wən ~ pow-ən/, */moli-tw↑/ → /molitow/. Та є в руськї таки свїдчено й твари ге /dæbr/ чи /bybr/.

24 лютого 2023

Дійсно, приклади "Павел", "повен" (також "човен") дають підстави на можливість уставної голосної й у цьому слові.

24 лютого 2023

Та невже?
Зубр

24 лютого 2023

Також засвідчене "зубер" (і "зубір").

24 лютого 2023

Рідко, дуже рідко.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями