Лонгслів — футболка із довгими рукавами.
Мій тренувальний лонгслів зовсім зносився.
від англ. long - довгий, sleeve - рукав
я так розумію ідея цього варіанту - «З рукавами», є ж безрукавка, а це навпаки. гарно
так, ідея саме така
Якщо точно враховувати фонетичні особливості української та англійської, то доречно це слово було б написати як "лонгслив", або навіть як "лонслив". Це москалі всюди ііікають, де в англійській такого звуку й близько немає. Візьміть це до уваги.
Лонгслів — футболка із довгими рукавами.
Мій тренувальний лонгслів зовсім зносився.
від англ. long - довгий, sleeve - рукав
Перекладаємо слово лонгслів
я так розумію ідея цього варіанту - «З рукавами», є ж безрукавка, а це навпаки. гарно
так, ідея саме така
Якщо точно враховувати фонетичні особливості української та англійської, то доречно це слово було б написати як "лонгслив", або навіть як "лонслив". Це москалі всюди ііікають, де в англійській такого звуку й близько немає. Візьміть це до уваги.