Значення слова
Мʼякий знак — назва 31-ої літери української абетки.
Приклад вживання

Із другої половини XIX століття і до початку 90-х років XX столітті м'який знак був останньою літерою української абетки.

Походження

Калька з рос. мягкий знак

Приклади в інших мовах

рос. мягкий знак

Варіанти написання
ь
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово мʼякий знак

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
є́рчик
,
є́рик
4
MKozub 26 червня
8 грудня

Це черпанок з тюркських мов ,чи своє?

8 грудня

«Це черпанок з тюркських мов...»

Сє є иншє слово

їр
4

Вживане в Галичині

MKozub 26 червня
26 червня

<ВживанЕ У Галичині>

‹-анЕ В Гали-›!

26 червня

До речі, я питав Вашої думки про статтю "Адескриптивна прескрипція". Можете, будь ласка, якщо буде час, прочитати й висловитися про неї?

8 грудня

Це маньяцтво чи ще ні?

8 грудня

+ коротко як і має бути а,бе,це,де,є,же,ел,ер,... Їр

знак мʼякшення
3

Усталене

MKozub 26 червня
помʼякшувач
1
MKozub 26 червня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
26 червня

U Cistilisce.

26 червня

До Чистилища

26 червня

Чистилище

8 грудня

Якщо є добрий відповідник то хай , букви як букви і раптомово знак.Знак є знак

Поділитись з друзями