uísty/üisty/fisty
Навіяно друс. вистьнъ "manifestius"; вистьнъ є прикметник від вистъ "manifestus", що є за походженням архаїчна форма пасивного дієприкметника від незбереженого атематичного дієслова *widti (в руській було би: +висти) "показати, явити; бачити, видіти", тобто "явлений, показаний; видимий, бачений, явний", тут з дальшим розвоєм значення: "явлений-проголошений, публічний". Саме слово висть є оформлено парадигматичним суфіксом -ь на позначення абстрактності та результату, тобто "те, що є оприявнено, заявлено".
Маніфест — писаний виклад творчих принципів літературного або мистецького угруповання, напрямку чи окремого автора.
Перша п'єса Тобілевича — «Бурлака» — є ніби його ідейно-художнім маніфестом (Максим Рильський, III, 1955, 283).
Перекладаємо слово маніфест (виклад принципів)
Це класичний, усталений відповідник.
uísty/üisty/fisty
Навіяно друс. вистьнъ "manifestius"; вистьнъ є прикметник від вистъ "manifestus", що є за походженням архаїчна форма пасивного дієприкметника від незбереженого атематичного дієслова *widti (в руській було би: +висти) "показати, явити; бачити, видіти", тобто "явлений, показаний; видимий, бачений, явний", тут з дальшим розвоєм значення: "явлений-проголошений, публічний". Саме слово висть є оформлено парадигматичним суфіксом -ь на позначення абстрактності та результату, тобто "те, що є оприявнено, заявлено".
Джерело — словних чужомовних слів Павла Штепи
Джерело — словних чужомовних слів Павла Штепи
Джерело — словних чужомовних слів Павла Штепи
Джерело — словних чужомовних слів Павла Штепи
uíst/üist/fist
Див. під uísty/üisty/fisty.