Спочатку я написав "продажЕзнавець", але з "у", гадаю, його легше вимовляти.
Ця людина знається саме на продажу, на способах продажу, на тому, що мусить робити задля успішного продажу, як показати товар, як про нього розповісти за один погляд тощо.
Просто тому, що "товарознавець" має свою нішу, а "продажезнавець" звучить навіть тяжче, ніж "мерчендайзер". Слово "крам" доволі давнє, щоб змиритись з його існуванням у нашій мові й словотворити на його основі.
товарознавець, спеціаліст відповідальний за наявність товарів на складах, більше підходить до сьогоднішнього "баєра", крім цього контролює додержання вимог щодо збереження якості товарів, , перевіряє наявність товарно-транспортних накладних, рахунків-фактур, сертифікату відповідності державній системі сертифікації та відповідність якості товарів чинним стандартам та технічним вимогам, оформляє акти претензій та іншу документацію товарно-матеріальних цінностей, бере участь у проведенні інвентаризації товарно-матеріальних цінностей. тощо
мерчендайзер (простими словами) 1. контролює наявність товарів в торговому приміщенні (зал, полиця), відповідає за викладку товарів на полиці, розміщує рекламні (pos) матеріали у торговому приміщенні. у випадку закріплення за однією торговою точкою виконує обов'язки консультанта