На шару — отримати щось безкоштовно або не отримати винагороду за щось.
Приклад вживання
Попрацювали нашару.
Походження
Словник російського жаргону (з посиланням на М. Фасмера) зазначає що шарою в Сибіру називали виварений чай, а вислів "на шару" означав бажання працювати за безцінь, тобто за чайну заварку, яку вже один раз заварили.
Який є спосіб творення сього слова? У руській мові в подібних прикметниках та прислівниках префікс <за-> має значення перевищення якості: замало, забагато, задовго, зашироко, задалеко, залегко.
На шару — отримати щось безкоштовно або не отримати винагороду за щось.
Попрацювали нашару.
Словник російського жаргону (з посиланням на М. Фасмера) зазначає що шарою в Сибіру називали виварений чай, а вислів "на шару" означав бажання працювати за безцінь, тобто за чайну заварку, яку вже один раз заварили.
Перекладаємо слово на шару
Який є спосіб творення сього слова? У руській мові в подібних прикметниках та прислівниках префікс <за-> має значення перевищення якості: замало, забагато, задовго, зашироко, задалеко, залегко.
Ну ясно ж що за тут означає "за що". За що купуєте - за дурно.
Nou, to <za dourno>, a ne <zadourno> ge.
За українським правописом пишеться разом
це замість - "майже на шару" (московськ. - "почти на шару")
+
r2u.org.ua: даром
+++
r2u.org.ua: за так
r2u.org.ua: за так
r2u.org.ua: дарма
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14423-durno.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/11470-darom.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/11429-daremne.html#show_point
r2u.org.ua: даром
r2u.org.ua: даром
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/16368-zadar.html#show_point