Натхнення — стан людини, що характеризується піднесенням її творчих сил, активізацією всіх психічних процесів.
Приклад вживання
У мене немає натхнення це робити.
Походження
запозичення з польської мови;
п. natchnąć, natchnienie, утворені з префікса na- і основи дієслова tchnąć, що продовжує давнішу форму dъxnǫti «дихнути», є, як і ч. nadchnouti, nadšení, кальками лат. inspīro «надихаю», inspīrātio «натхнення»
Дурство.
Слово є не полонізмом, а сколицею латинського inspīro, inspīrātio, утворених з префікса in- «в-, на-» і основи дієслова spīro «дихаю», це є сколицею гр. ἐμπνέω.
Москаль би всі українські слова до польських записував.
Натхнення — стан людини, що характеризується піднесенням її творчих сил, активізацією всіх психічних процесів.
У мене немає натхнення це робити.
запозичення з польської мови;
п. natchnąć, natchnienie, утворені з префікса na- і основи дієслова tchnąć, що продовжує давнішу форму dъxnǫti «дихнути», є, як і ч. nadchnouti, nadšení, кальками лат. inspīro «надихаю», inspīrātio «натхнення»
Перекладаємо слово натхнення
r2u.org.ua: надих
+ + +
r2u.org.ua: Наснага
+
Ідентично до "на́дих", але не з прасл. dyxati, а від прасл. dъxnǫti .
Дурство.
Слово є не полонізмом, а сколицею латинського inspīro, inspīrātio, утворених з префікса in- «в-, на-» і основи дієслова spīro «дихаю», це є сколицею гр. ἐμπνέω.
Москаль би всі українські слова до польських записував.
Там же в розділі про походження вказано, що є калькою з латинської, просто за посередництвом Польщі було засвоєно в українській мові