Піранья — хижа риба ряду коропоподібних зі сплюснутим тілом овальної форми, плоскими трикутними зубами завдовжки до 5 мм і масивною нижньою щелепою, яка водиться в прісних водах Південної Америки.
Приклад вживання
Я відчував, що десь там, усередині мого тіла, .. зароджується й підіймається теплим згустком утома .. Жодні робочі будні .. нічого не важили проти цього згустка, який просто роз'їдав ізсередини.., мов запущена кимось під шкіру піранья. (С. Жадан).
Походження
"піранья" походить з мови корінних народів Південної Америки гуарані, де воно складається з двох частин: "піра" (риба) і "аніа" (зуб) або "ранья" (зуб). Таким чином, назва дослівно означає «риба з зубами» або «зубаста риба»
А чи треба перекладати?
А й справді?