З якого боку?
—
Підходить, але дуже, дуже рідко, бо тверді тіла можуть бути пластичними й одночасно не "мнучкими". Наприклад, пластична дуга у настільної лампи, яку можна гнути й крутити — навряд чи її можна звати мнучкою. Вона не мнеться.
dizen, dizn-
/ˈdɪzən, dɪˈzæn/, /ˈdɪzn-, dɪzˈn-/
dizoc, dizc-
/ˈdɪzɔk, dɪˈzɒk/, /ˈdɪz.k-, dɪz.ˈk-, ˈdɪz.t͡ɕ-, dɪz.ˈt͡ɕ-/
← *diz- ← *deij- "lépiti, gnesti, tuariti"; *deij- : *doij- → *déz- u ‹dézya› "tuorilo na tésto". I u gr. slova πλαστικός ta πλάθανον "tuorilo na tésto" sõty odina corene.
+
Scoréixe xibeity na opisy teamui "plastic", ne samo slovo za danõ teamõ. Ta i veat. ‹податливый›...
Технічне значення слова plastique — той, що піддається формовці. Податливий — той, що піддається обробці. Ніяке не вятське...
Виходить пружний-податливий-крихкий. Може й добре.
Хіба там не префікс "под-" як у "поддаватся", та "поддатся"? Префікс "по-" там би не мав тямового змісту. Якшо так, то й українською відповідно мало би бути "піддатливий".
Slovacyscoiõ ‹poddajný›.