Предмет вивчення П. – гідрологічні процеси річок, морфометрія річкових басейнів, будова річкових мереж; руслові процеси, режим гирлових областей рік; випаровування та інфільтрація води в річковому басейні; водний, термічний, льодовий режим; режим наносів; джерела та види живлення річок, різні хімічні та фізичні процеси в річках.
Однозначно. Рікознавство також можна
+
—
Не бачу смислу брати за основу меншину.
Яку ще "меншину"?
Це я зрозумів. Де тут ця меншина?
РІ́ЧКА
Те саме, що ріка́. Приклади
Улітку, саме серед дня, Пустуючи, дурне Ягня Само забилося до річки – Напитися водички. (Л. Глібов)
По цім боці Дунаю, де розкинулось місто Рені, над самою річкою сиділо двоє людей. (М. Коцюбинський)
А життя йде, сміється, плаче, розливається тисячами річок. (В. Еллан-Блакитний)
[Річард:] Ні, мрія не завжди бавить. Часом то за мрію річки криваві люди проливають. (Леся Українка)
Мало слів, а горя річка. (прислів'я)
Піт уже річками котився по червоних, міцних обличчях новаків. (О. Гончар)
* У порівн. Старий пан сидів нерухомо, а сльози лилися з очей, мов дві річки. (І. Франко)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
>Де тут ця меншина?
-чка
Хто сказав, що це тут "меншина"?
Съкладъ слова самъ про сєбє кажеть
Добродію Є. Ковтуненко, це що за новий кривопис?
У тому й річ, що "склад слова" тут ніби каже про одне, але вжиток — про геть інше
То ѥ просторѣчнꙑи оужитокъ , а тоуто пєрєкладаѭть слово оучєноѣ мълвꙑ
То нє ѥ чьто новоѥ , ꙗ оужє боулъ ранѣишє користалъ из сєго правописиоу ·
Коли вамъ трєба рѣчнꙑхъ вѣдомостии до ѥго , то пꙑтаитє мєнє . радъ вамъ ѡтъповѣмь
И чьто то за образꙑ , чьто до кривописоу а҅ ;
"То ѥ просторѣчнꙑи оужиток꙽ , а тоуто пєрєкладаѭть слово оучєноѣ мълвꙑ"
Не вигадуйте. "Річка" давно вже вживається в усіх стилях, зокрема в науковому, в без'якому (нейтральному) значенні, а "ріка" має одтінки художньості-поетичності й застарілості
Ничєго и нє вꙑгадоуѭ . из пєрвшоу просилъ бꙑ васъ навєсти прикладѡвъ оужиткоу твара ‹рѣчка› въ наоуковѡи сѫстроцѣ , тако и оужиткоу твара ‹рѣка› съ ѡтътѣнкомь хѫдѡжности-пиитичности и застарѣлости •
П. Романе, годі Вам уже ганьбитися.
"Ничєго и нє вꙑгадоуѭ . из пєрвшоу просил꙽ бꙑ вас꙽ навєсти прикладѡв꙽ и оужиткоу твара ‹рѣчка› в꙽ наоуковѡи сѫстроцѣ, тако и оужиткоу твара ‹рѣка› с꙽ ѡтътѣнкомь хѫдѡжности-пиитичности и застарѣлости •"
Набридло. Хочете, щоб я читав і відповідав — пишіть мені належно, будь ласка. Розбирати кривописи немає ні часу, ні зору, ні сил, ні, головне, бажання
Ꙗ вамъ розоумѣѭ , та писати чиннꙑмь письмомь тако чи инако нє имѫ ·
Нє хочєтє . нє ѡтъповѣдаитє . вашє право , та токдѣ и розмълвѣ кѡнєцъ ·
»Хочете, щоб я читав і відповідав«
Ni, mui xotchemo a buiste Vui ne œdpoviedali. Prosiõ Vas tacõ lascavœsty. Coristi œd Vachix “œdpoviedany” neyma i tac.
»просил꙽ бꙑ вас꙽«
*просил꙽ бꙑМЬ вас꙽”
___
Cyto sõty ‹л꙽›, ‹с꙽›, ‹в꙽›, ‹к꙽› ou Vas?
Вїдї лъ, съ, въ, къ
Тако лъ · съ · въ · къ · пишѫ тамо ѥръ чи паѥрокъ традициино 🙂
>просил꙽ бꙑМЬ вас꙽<
Вѣдаѭ вѣдаѭ , та пишѫчи Романови нарокомь грамотикѫ съпрощоуѭ )