На жаль, надто схоже до "землепису" (географія).
Є, все ж, певний недолік, що "землею" звуть і землю перстну і нашу планету.
Я за освітою магістр екології, а в аспірантурі писав статті про відвали вуглевидобутку і тому трохи тямлю в геології:https://scholar.google.com.ua/citations?user=5oqWdIUAAAAJ&hl=uk
"Геологія...досліджує тверду оболонку Землі — літосферу і те, що знаходиться під нею".uk.wikipedia.org: Геологія
Цебто, це наука про надра: "...у широкому розумінні земна кора, мантія та ядро Землі (або іншого космічного тіла)....":uk.wikipedia.org: Надра
Утворено від слова "надра":r2u.org.ua: надра
Та суфіксу "-відь" (логія):-логос
Спасибіг, Цісарю !
Пропоную також добавити форму "нідровідь" (бо в ориґіналі "нѣдра", від *nědra). Якщо помилка, вірю, Єлисій виправить:)
https://ru.wiktionary.org/wiki/недра
Мені приємніше вимовити "надровідевий", але Єлисій ліпше відає ;)
Від друс. земь "земля", *zemy-, варіант до земліа *zemy-a, + слів ( : слово) в значенні "розповідь, тлумачення, пояснення, доповідь, опис".
Видозміна "надровідь" згідно доради Карла-Франца Яна Йосифа:)
Спасибіг, Цісарю !
"нідро-", бо "нѣдра" від *nědra: https://ru.wiktionary.org/wiki/недра + "знавство-": -логія
Географія – наука про планету Землю. географія
Геологія – наука про землю як земне тло (глина, каміння, ґрунт... а не про Землю як планету).
Географія – наука про планету Землю. географія
Геологія – наука про землю як земне тло (глина, каміння, ґрунт... а не про Землю як планету).
Географія – наука про планету Землю. географія
Геологія – наука про землю як земне тло (глина, каміння, ґрунт... а не про Землю як планету).
Географія – наука про планету Землю. географія
Геологія – наука про землю як земне тло (глина, каміння, ґрунт... а не про Землю як планету).
Слово "тло" тут для того, щоб вказати, що мова про тло (земну кору) планети Земля — моє намагання відрізнити геологію від географії (яка є також наукою про землю, лишень про планету Землю! а не про тло Землі).
Досвід показує, що люди дуже часто плутаються у цих термінах, вважають геологію наукою про Землю (планету), а географію – наукою про землю (як тло), тому вважаю необхідним у назві терміну дати пояснення, що є чим.
Карл-Франц Ян Йосиф,
а я малим до школи Швейцари зо Шведи й бидон з бетоном плів. Коли хто не різнить "географию" від "геологиї", тому помочи нема. А плеоназм є тяжко та ціна, яка гідна є більшого різнення тих тям.
Я бим тут шов слідом за грецькою, прямо переклавши γεωγραφία земипись/землепись, γεωλογία земислів/землеслів.
О, насправді плутанина слів серйозна проблема, не слід вважати, що до неї схильні тільки діти: у аєропорті Австралії є навіть окремий відділ для тих, хто прилетів туди, переплутавши її з Австрією (ні, це не жарт!)
Якщо є змога слова схожі відділити, чому це не втіяти?
Я був би дуже радий якось розрізнити назвою і Італію-Іспанію, і історію-історіографію.
Не бачу зовсім нічого поганого в тому, щоб для слова на ґеографію дати маленький корінь, який вказуватиме, що стосунок йде до землі як персті, як ґрунту, щоб навіть кожен, вибачте, дибіл більше ніколи не плутав ґеографію з ґеологією (бо аж бісить скільки навіть дорослих людей хибно плутає ці два слова)!
Географія – наука про планету Землю. географія
Геологія – наука про землю як земне тло (глина, каміння, ґрунт... а не про Землю як планету).
Шановна спільното проєкту "Словотвір", слова на взір "ЗЕМЛЕ"/"ЗЕМ"+"ЗНАВСТВО"/"ВІДЬ"
будуть лиш варіянтами назви иншої науки "землезнавство"(загальна фізична географія):uk.wikipedia.org: Землезнавство
Пропоную також добавити форму "нідрознавство" (бо в ориґіналі "нѣдра", від *nědra). Якщо помилка, вірю, Єлисій виправить:)
https://ru.wiktionary.org/wiki/недра
—
Ні те, ні се 🤷♂️