Андріє, ми ж не помиляємося де аналіз, а де аналітика, де націоналізм, а де нацизм, де співак, а де співець, де Латвія, а де Литва (хоча в останньому, тут як хто)).
То то є вина тих, кого се милити ме, а не самого слова. Так далеко не зайдемо. І в ягел. reviewer суть й інші товки, не йно "рецензент". Та й в укр. корінь sONd- знає значно ширше коло тям мимо "судництва": "позичання", "допомога", "потреба", "доля", "оцінка", "призначення", "визначення" тощо.
Ми можливо й не помиляємось, але пересічний мовець або й мовник не зможуть пояснити в чому ж різниця між націоналізмом та нацизмом (хоча доречніше б було казати націонал-соціалізм). Та й з аналізом і аналітикою не все так просто. Без допомоги Google пояснити не вийде :) Така сама плутанина виникала б поміж "судичем" та "суддею".
Сл-к Недільского: су́дич "рецензент". Від *sONd- "суд, судити, суддя, судження, ...".
Надто вузьке значення, котре асоціюється власне з процесом суду, а не з самим процесом рецензії (оцінювання). Можна помилити з "суддя".
Андріє, ми ж не помиляємося де аналіз, а де аналітика, де націоналізм, а де нацизм, де співак, а де співець, де Латвія, а де Литва (хоча в останньому, тут як хто)).
То то є вина тих, кого се милити ме, а не самого слова. Так далеко не зайдемо. І в ягел. reviewer суть й інші товки, не йно "рецензент". Та й в укр. корінь sONd- знає значно ширше коло тям мимо "судництва": "позичання", "допомога", "потреба", "доля", "оцінка", "призначення", "визначення" тощо.
Ми можливо й не помиляємось, але пересічний мовець або й мовник не зможуть пояснити в чому ж різниця між націоналізмом та нацизмом (хоча доречніше б було казати націонал-соціалізм). Та й з аналізом і аналітикою не все так просто. Без допомоги Google пояснити не вийде :) Така сама плутанина виникала б поміж "судичем" та "суддею".
Andrii Andrii, про "пересїчного":
невіголосу є бути невіголосом; хто хоче - може.
А чому є принципово доречніше націонал-соціалізм казати ніж нацизм (крім тільки того що перше є офіційне й повніше)?