uìdomeity (uìdomet-)
вѡд слѡв вид "video" + корінь мет- (мести, метати "кидати, метати" тут у значінні англ. cast "переносити, транслювати, передавати"), оформлений з закѡнченнєм -ь (пор. хѡть вѡд хотіти тощо), слово жѡночого роду: кого/чого?: видомети (мЕт-!, як осінь-осени, корінь-кореня), ким/чим?: видоміттю.
vydyvo z vysvitnyka
słovo ZNIATOK, bogu děkuvaty, z mojeju ne duže łegkoji ruky vže mało v kogo vykłykaje podyv i nespryjniattia ;))) Razom z tym, jakščo govoryty same pro video z ekranu, to VYDYVOZNIATOK čy VIDEOZNIATOK — zagałom, pryjtniatni terminy. Nu ałe dla rozvytku «płynu dumok» (brainstorm) — podaju še j taku proponovu. Jasna sprava, že VYSVITNYK v ciomu vypadku — ce «ekran», «monitor», abo jak kołyś pysav Lubko Dereš — «pozyrało» ;)))
Від словосполучення видивозняток. Склад -во- відпав для милозвучности.
за аналогією за скріншот = зняток; на жаль, видивозняток не звучить мені так, як відеозняток, хоча…
Стосовно видивознятка, то все залежить від звички, звучить ще й як