**датѡ-жьма ← **dato-gyma; від *дато "те, що є дане → дані, data", пасивний дієприкметник минулого часу на *-t- (рівни: друс. дать "дане; подаяння; дар"), і *жьма (*gyma) від жѧти, жьмє, ги -йма від ѧти, имє (в: водо-йма).
улог - зуложення -зуложіння - ложіння у зулог-улог
процес того робива - зуліг
або так само би не ускладнювати - зулог
Збіга́тися – [...] сделаться короче после мойки.
r2u.org.ua: збігатися
Чому це калька з англійської? Це буквально стиснення даних. Чи це в плані що в нашого "стиснення" чомусь не може бути нефізичного значення? Чистилище
чим погані слова "стиснення [даних]" та "стискати [дані]" ? Тут не йдеться про те, чи хороше слово "дані", а лише про слова "стиснення" та "стискати" стосовно даних, як би ті дані не називати.
r2u.org.ua: жатий
Це що, взяти хоч яке слово, аби було схоже на "сжать"?