Кажуть, що ніхто не піде в кіно на англомовний фільм із субтитрами -- маячня!
Якшо вживати в множині, то плутанини з підписами руки (signature; authograph) буде менше.
+++
Те, що вставляється в кіно.
Однина - вставець.
Як на мене, це слово має заширокий зміст.
+
Наголос на перший склад.
Пов'язано із "заголовком", звісно ж.
чим і без додатка . Підтримуючи кого-небудь, збільшувати силу, міць і т. ін.
What?