Мені шалено приносить радість думка, що українці нарешті почали творити новотвори, не оглядаючись на мову східної "сестри". Ще у 2012 році, коли б Ви дали це слово, накинулись б на Вас, будьте певні, мудрі люде, які би стали одразу поправляти, що так не можна, бо росіян це заплутає, бо в них, бач, "вішня" це "вишмня (дерево)" і введення в мову такого новотвора сильно росіян-братів заплутає, вони ж, приїхавши з Маскви, не відатимуть, де "дерево вишня", а де "термінал", тому ні ні ні.
І тому як щиро розуміти, що українці нарешті позбулися комплексу меньшовартости і можемо ми творити слова, дивлячись на мову власну, а не чужу, байдужість маючи до того, що там у залісців!
Творено вѡд слова вiха (д.-рус. вѣха) в значiннi »кѡнцева межа«; див. етим.сл.укр.м., т.I., с.407, також http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/7723-vikha.html#show_point, sum.in.ua: vikha, за допомогою нарѡстка -ьн- (в суч. укр. графично -н-), якым творено прикметникы якости, далi оформленого -ıа (в суч. укр. графично -я).
+
Мені шалено приносить радість думка, що українці нарешті почали творити новотвори, не оглядаючись на мову східної "сестри". Ще у 2012 році, коли б Ви дали це слово, накинулись б на Вас, будьте певні, мудрі люде, які би стали одразу поправляти, що так не можна, бо росіян це заплутає, бо в них, бач, "вішня" це "вишмня (дерево)" і введення в мову такого новотвора сильно росіян-братів заплутає, вони ж, приїхавши з Маскви, не відатимуть, де "дерево вишня", а де "термінал", тому ні ні ні.
І тому як щиро розуміти, що українці нарешті позбулися комплексу меньшовартости і можемо ми творити слова, дивлячись на мову власну, а не чужу, байдужість маючи до того, що там у залісців!
Вподобайку - гоп.