Карл-Франц Ян Йосиф вам одні кальки ввижаються, а подумати шо мови подібні і ще не зрозуміло хто в кого запозичив розуму не вистачає? В українській мові однокорінневих з утисками слів вистачає, то чому це калька з польської, а не навпаки?
Нечуй-Левицький у вас як Бог, мабуть він його не знав це слово, але більшість українців і знали і знають, далеко за межами Галичини. Окрім того Галичина то є Україна
Утиски — насильне, несправедливе обмежування чиїх-небудь прав та дій.
Жодна легальна революційна або прогресивна газета не зазнала стільки переслідувань та утисків, як «Правда». Царизм вісім раз закривав її.
калька польск. ucisk та рос. ущемление
польск. ucisk, рос. ущемление
Перекладаємо слово утиски
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9599-ghnit.html#show_point
+++
Дякую, Олексо. Див. також "гніт" для слова: прес
Калька польск. ucisk та рос. ущемление.
Карл-Франц Ян Йосиф вам одні кальки ввижаються, а подумати шо мови подібні і ще не зрозуміло хто в кого запозичив розуму не вистачає? В українській мові однокорінневих з утисками слів вистачає, то чому це калька з польської, а не навпаки?
Це слово ганив І. Нечуй-Левицький як галицьке, невідоме більшості українців.
Нечуй-Левицький у вас як Бог, мабуть він його не знав це слово, але більшість українців і знали і знають, далеко за межами Галичини. Окрім того Галичина то є Україна
Може згодитися для передачі якогось відтінку значення, поряд з «гніт».
ЕСУМ, т.1, ст.535: при́гніт «гноблення».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/47376-pryghnit.html#show_point: Пригніт, -ту, м. Притѣсненіе. Нас так тяжко тіснять і пригнічують необачні... Ми і в тісноті і в пригніті... К. ХП. 132. Куліш
r2u.org.ua: пригніт
Масовіша форма од:
Пря — суперечка; змагання; боротьба (слово ще з давньоукраїнської мови).
r2u.org.ua: пря
r2u.org.ua: налога
репресії